Reverend Insanity
Chapter 39 - Reverend Insanity_myanmar_translation
အခန်း ၃၉ — ဖားကုန်သယ်အဖွဲ့၏ ကုန်သည်
မေလသည် နွေဦးနှင့် နွေရာသီအကြား ကူးပြောင်းချိန် ဖြစ်သည်။
ပန်းရနံ့များသည် လေထဲတွင် ပြည့်နှက်နေသည်။
ကြီးမားသော တောင်တန်းများသည် စိမ်းလန်းနေဆဲဖြစ်ပြီး—
နေမင်းသည်လည်း မိမိ၏ ပူပြင်းသောဘက်ကို တဖြည်းဖြည်း ပြသလာပြီ။
ကြည်လင်ပြာလဲ့သော ကောင်းကင်အောက်တွင်—
ဖြူဖွေးသော တိမ်တိုက်များသည် ဝါဂွမ်းကဲ့သို့ လွင့်မျောနေကြသည်။
ချင်းမောက်တောင် ပေါ်တွင်—
ဝါးတောသည် ယခင်ကဲ့သို့ပင် လှံများကဲ့သို့ တည့်မတ်စွာ ရပ်နေပြီး—
ပြာလဲ့သော ကောင်းကင်ကို ညွှန်ပြနေသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။
မြက်ပင်များသည် နေရာတိုင်းတွင် မထိန်းနိုင်အောင် ပေါက်ရောက်နေသည်။
အမည်မသိ တောပန်းမျိုးစုံသည် မြက်ပင်အစုအဝေးများအကြားတွင် အစက်အပြောက်များကဲ့သို့ ပွင့်နေကြသည်။
လေပြေတစ်ချက် တိုက်ခတ်လာသောအခါ—
တောမြက်များသည် ရှေ့နောက် ယိမ်းထိုးသွားကြသည်။
ပန်းမှုန့်အနံ့နှင့် မြက်စိမ်းရနံ့တို့သည် လာရောက်သူများ၏ မျက်နှာသို့ တိုက်ရိုက် ထိုးဖောက်လာသည်။
တောင်အလယ်ပိုင်းတစ်ဝိုက်တွင်—
လှေကားထစ်လယ်ကွင်းများစွာ ရှိနေသည်။
တစ်လွှာပြီးတစ်လွှာ၊ တစ်ဆင့်ပြီးတစ်ဆင့်—
နူးညံ့စိမ်းလန်းသော ဂျုံပင်ငယ်များကို စိုက်ပျိုးထားကြသည်။
အဝေးမှ ကြည့်လျှင်—
စိမ်းလန်းသော ပင်လယ်တစ်片ကဲ့သို့ပင် မြင်ရသည်။
လှေကားထစ်လယ်ကွင်းများပေါ်တွင်—
လယ်သမားအများအပြား အလုပ်ရှုပ်နေကြသည်။
တချို့သည် လယ်ကွင်းများသို့ ရေသွင်းနိုင်ရန် ရေမြောင်းများကို သန့်ရှင်းနေကြသည်။
တချို့သည် ဘောင်းဘီကို လိပ်တင်ထားကာ လယ်ထဲတွင် ရပ်ပြီး ပင်ငယ်များကို စိုက်ပျိုးနေကြသည်။
ဤလူများအားလုံးသည် သဘာဝအတိုင်း သာမန်အပြင်လူများ ဖြစ်ကြသည်။
ဂူယွဲ့မျိုးနွယ်စု ဝင်များသည် ဤကဲ့သို့ နိမ့်ကျသောအလုပ်မျိုးကို မည်သည့်အခါမျှ လုပ်မည်မဟုတ်ပေ။
ချွင်… ချွင်…
ကုလားအုတ်ခေါင်းလောင်းသံများသည် နွေဦးလေပြေထဲတွင် ခပ်တိုးတိုး ကြားလာရသည်။
လယ်သမားများသည် ခါးကို ဆန့်ကာ တောင်အောက်ဘက်သို့ ကြည့်လိုက်ကြသည်။
ထိုအခါ—
တောင်စောင်းတစ်လျှောက်မှ အရောင်စုံပိုးကောင်ကြီးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ရွေ့လျားလာသော ကုန်သယ်အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ကို မြင်လိုက်ရသည်။
တဖြည်းဖြည်းနှင့် ၎င်း၏ ခေါင်းပိုင်း ပေါ်လာသည်။
“ကုန်သည်အဖွဲ့ပဲ!”
“ဟုတ်တယ်၊ မေလရောက်ပြီဆိုတော့ ကုန်သည်အဖွဲ့ လာချိန်တန်ပြီ!”
လူကြီးများသည် အခြေအနေကို ချက်ချင်း သိလိုက်ကြသည်။
ကလေးများလည်း လက်ထဲရှိ ရေနှင့် ရွှံ့ကစားခြင်းကို ရပ်လိုက်ကြသည်။
ထို့နောက် အားတက်သရောဖြင့် ကုန်သယ်အဖွဲ့ဆီသို့ ချဉ်းကပ်သွားကြသည်။
တောင်ပိုင်းနယ်မြေတွင် တောင်ပေါင်း သိန်းချီရှိသည်။
ချင်းမောက်တောင် သည် ထိုတောင်များအနက် တစ်လုံးသာ ဖြစ်သည်။
တောင်တိုင်းတွင် ရွာတစ်ရွာပြီးတစ်ရွာ ရှိကြသည်။
ထိုရွာများကို သွေးသားဆက်နွယ်မှုနှင့် မျိုးနွယ်စုဆက်ဆံရေးတို့ဖြင့် ထိန်းသိမ်းထားကြသည်။
တောင်များအကြားတွင်—
သစ်တောများသည် နက်ရှိုင်းပြီး ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသည်။
ချောက်ကမ်းပါးများသည် မတ်စောက်ပြီး ကျောက်ပြိုကျနိုင်သည့် အန္တရာယ်များဖြင့် ပြည့်နေသည်။
ထို့အပြင် ရှုပ်ထွေးသော တောအုပ်များအတွင်းတွင်—
ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော တောရိုင်းသားရဲများနှင့် ထူးဆန်းသော ဂူပိုးများစွာ နေထိုင်ကြသည်။
သာမန်လူများအတွက် ဖြတ်သန်းရန် မဖြစ်နိုင်လောက်အောင် ဖြစ်သည်။
ဤအတားအဆီးများကို တစ်ယောက်တည်း ဖြတ်ကျော်ရန်လည်း အလွန်ခက်ခဲသည်။
အနည်းဆုံး အဆင့် ၃ ဂူမာစတာတစ်ယောက်ဖြစ်မှသာ ဖြတ်သန်းနိုင်မည်။
စီးပွားရေးအခြေအနေ မကောင်းသောကြောင့်—
ကုန်သွယ်မှုသည်လည်း ခက်ခဲသည်။
ထို့ကြောင့် အရေးအကြီးဆုံး ကုန်သွယ်မှုပုံစံမှာ ကုန်သယ်အဖွဲ့များမှတစ်ဆင့်သာ ဖြစ်သည်။
ဤမျှ ကြီးမားသော ကုန်သည်အဖွဲ့ကို ဖွဲ့စည်းမှသာ—
ဂူမာစတာများသည် အချင်းချင်း အကူအညီပေးနိုင်ကြမည်။
လမ်းကြောင်းများပေါ်ရှိ အခက်အခဲများကို အနိုင်ယူကာ—
တောင်တစ်လုံးမှ တောင်တစ်လုံးသို့ ဖြတ်သန်းနိုင်ကြမည်။
ကုန်သည်အဖွဲ့ ရောက်လာခြင်းသည်—
ငြိမ်သက်အေးချမ်းနေသော ချင်းမောက်တောင် ထဲသို့ ဆူပွက်နေသော ရေတစ်ခွက် လောင်းချလိုက်သကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။
“နှစ်တိုင်း ဧပြီလလောက်မှာ ရောက်လာတတ်တာ…”
“ဒီနှစ်တော့ မေလမှ ရောက်လာတယ်…”
“အနည်းဆုံးတော့ ရောက်လာတာပဲ ကောင်းသေးတယ်…”
တည်းခိုဆိုင်ပိုင်ရှင်သည် သတင်းကြားလိုက်သောအခါ သက်ပြင်းရှည်တစ်ချက် ချလိုက်သည်။
အခြားလများတွင် တည်းခိုဆိုင်၏ စီးပွားရေးသည် မကောင်းလှ။
ကုန်သည်အဖွဲ့ ရောက်လာသည့်အချိန်မှသာ—
တစ်နှစ်လုံးခံနိုင်မည့် အမြတ်အစွန်းကို ရရှိနိုင်သည်။
ထို့အပြင် သူ့သိုလှောင်ခန်းထဲတွင်—
ကုန်သည်များထံ ရောင်းချနိုင်သော ဝါးစိမ်းသေရည် အချို့လည်း ရှိနေသည်။
တည်းခိုဆိုင်အပြင်—
သေရည်ဆိုင်များ၏ စီးပွားရေးလည်း အတော်လေး တိုးတက်လာမည်ဖြစ်သည်။
ကုန်သည်အဖွဲ့သည် ဂူယွဲ့ တောင်ရွာ အတွင်းသို့ တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် ဝင်ရောက်လာကြသည်။
အရှေ့မှ ဦးဆောင်လာသူမှာ—
ရတနာကြေးနီဖား (Treasure Brass Toad) ဖြစ်သည်။
ထိုဖားကြီးသည် အမြင့် နှစ်မီတာခွဲခန့် ရှိပြီး—
တစ်ကိုယ်လုံးမှာ လိမ္မော်ဝါရောင် ဖြစ်သည်။
ဖား၏ ကျောပြင်သည် ထူထဲပြီး အမာဖုများ၊ အကျိတ်များဖြင့် ပြည့်နေသည်။
ရှေးခေတ်မြို့တံခါးများပေါ်ရှိ ကြေးလက်သည်းခေါင်းများကဲ့သို့ပင် ဖြစ်သည်။
ရတနာကြေးနီဖား (Treasure Brass Toad) ၏ ကျောပေါ်တွင်—
ထူထဲသော ကြိုးများဖြင့် ကုန်ပစ္စည်းများစွာ ချည်နှောင်ထားသည်။
တစ်ချက်ကြည့်လိုက်လျှင်—
ထိုဖားကြီးသည် ကြီးမားသော ကျောပိုးအိတ်တစ်လုံး ထမ်းထားသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။
ဖား၏ ဦးခေါင်းပေါ်တွင်—
မျက်နှာဝိုင်းပြီး အမာရွတ်အပေါက်များ ပြည့်နေသော လူလတ်ပိုင်းယောက်ျားတစ်ယောက် ခြေချိတ်ထိုင်နေသည်။
သူသည် ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်ဖြစ်ပြီး ဗိုက်လည်း ကြီးသည်။
ပြုံးလိုက်သောအခါ မျက်လုံးနှစ်ဖက်သည် ကြောင်းသေးသေးလေးများကဲ့သို့ ကျဉ်းသွားသည်။
သူသည် လက်နှစ်ဖက်ကို ခေါက်ကာ ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ဂူယွဲ့ ရွာသားများကို နှုတ်ဆက်နေသည်။
ထိုလူ၏ နာမည်မှာ ကျားဖူ ဖြစ်သည်။
သူသည် ကျားမျိုးနွယ်စု ဝင်ဖြစ်ပြီး—
လေ့ကျင့်မှုအဆင့်မှာ အဆင့် ၄ ဖြစ်သည်။
ဤတစ်ကြိမ် ကုန်သည်အဖွဲ့၏ ခေါင်းဆောင်လည်း ဖြစ်သည်။
ရတနာကြေးနီဖား (Treasure Brass Toad) သည် ရှေ့သို့ ခုန်တက်ခုန်ကျဖြင့် ရွေ့လျားနေသော်လည်း—
၎င်း၏ ဦးခေါင်းပေါ်တွင် ထိုင်နေသော ကျားဖူ သည် တည်ငြိမ်နေဆဲ ဖြစ်သည်။
ဖား ခုန်တက်သောအခါ—
သူ့အမြင့်သည် အဆောက်အအုံဒုတိယထပ်ရှိ ပြတင်းပေါက်နှင့် တန်းတူနီးပါး ဖြစ်လာသည်။
မြေပြင်ပေါ် ပြန်ကျလာသောအခါပင်—
သူသည် ဝါးအိမ်ပထမထပ်ထက် မြင့်နေဆဲ ဖြစ်သည်။
မူလက ကျယ်ဝန်းနေသော လမ်းများသည်—
ရုတ်တရက် ကျပ်တည်းပြီး ကျဉ်းမြောင်းသွားသည်။
ရတနာကြေးနီဖား (Treasure Brass Toad) သည်—
ဝါးအိမ်များအကြားသို့ ဝင်ရောက်လာသော သားရဲကြီးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။
ရတနာကြေးနီဖား (Treasure Brass Toad) ၏ နောက်တွင်—
ကြီးမားဝဝသော ပိုးကောင်တစ်ကောင် လိုက်လာသည်။
၎င်း၏ မျက်လုံးနှစ်ဖက်သည် အရောင်စုံမှန်ပြတင်းပေါက်များနှင့် ဆင်တူပြီး—
အလင်းရောင်များက တောက်ပလှသည်။
ထိုပိုးကောင်သည် အလျား ၁၅ မီတာခန့် ရှိသည်။
ကိုယ်ခန္ဓာပုံစံမှာ ပိုးချည်ကောင်နှင့် ဆင်တူသော်လည်း—
ကိုယ်ပေါ်တွင် အနက်ရောင် ကြွေထည်ကဲ့သို့ ထူထဲသော အခွံအကာတစ်လွှာ ဖုံးအုပ်ထားသည်။
ထိုအခွံအကာပေါ်တွင်လည်း ကုန်ပစ္စည်းများစွာ ထပ်မံ တင်ထားသည်။
လျှော်ကြိုးများဖြင့် ချည်နှောင်ထားပြီး—
ကုန်ပစ္စည်းများကြားရှိ အကွာအဝေးများတွင် ဂူမာစတာများ တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် ထိုင်နေကြသည်။
တချို့သည် အသက်ကြီးပြီး—
တချို့သည် လူငယ်များ ဖြစ်ကြသည်။
မြေပြင်ပေါ်တွင်လည်း—
ခန္ဓာကိုယ်ခိုင်မာသန်စွမ်းသော သာမန်တိုက်ခိုက်ရေးသမားများ ရှိကြသည်။
သူတို့သည် ကြီးမားသော အနက်ရောင် ပိုးတောင်မာတစ်ကောင်နောက်မှ ဖြည်းဖြည်းချင်း လိုက်လာကြသည်။
ထိုပိုးတောင်မာနောက်တွင်—
အမွှေးရောင်တောက်ပသော ငှက်ကြီးများ၊ အမွေးများပါသော တောင်ပင့်ကူများ၊ အမွေးတောင်ပံနှစ်စုံရှိသည့် မြွေများ စသည်တို့လည်း ပါလာကြသည်။
သို့သော် ၎င်းတို့၏ အရေအတွက်မှာ မများလှ။
အများဆုံးမှာ ဖားများ ဖြစ်သည်။
ဤဖားများသည် ရတနာကြေးနီဖား (Treasure Brass Toad) နှင့် ဆင်တူသော်လည်း—
အရွယ်အစားမှာ ပိုသေးသည်။
နွား၊ မြင်းများနှင့် ဆင်တူသော ကိုယ်ထည်ရှိကြသည်။
ဖားများသည် ကုန်ပစ္စည်းများနှင့် လူများကို သယ်ဆောင်ထားကြပြီး—
ဗိုက်ကြီးများ ဖောင်းကားနေသကဲ့သို့ ရှေ့သို့ ခုန်တက်ခုန်ကျဖြင့် လျှောက်လာကြသည်။
ကုန်သည်အဖွဲ့သည် ရွာအတွင်းသို့ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ဝင်ရောက်လာသည်။
လမ်းဘေးရှိ ကလေးများသည် မျက်လုံးကြီးကြီးဖွင့်ကာ စူးစမ်းကြည့်နေကြသည်။
တချို့က ဝမ်းမြောက်စွာ အော်ဟစ်ကြသည်။
တချို့က အံ့ဩစွာ အသံထွက်ကြသည်။
ဒုတိယထပ်ပြတင်းပေါက်များသည် တစ်ခုပြီးတစ်ခု ဖွင့်လာကြသည်။
တောင်ရွာသားများသည် အနီးကပ်အကွာအဝေးမှ ကုန်သည်များကို စောင့်ကြည့်နေကြသည်။
တချို့၏ မျက်လုံးထဲတွင် ကြောက်ရွံ့မှု အရိပ်တောက်ပနေသည်။
တချို့ကတော့ လက်ယမ်းကာ နွေးထွေးစွာ ကြိုဆိုကြသည်။
“အစ်ကိုကြီး ကျား၊ ဒီနှစ်တော့ နည်းနည်း နောက်ကျလာတာပဲ…”
“လမ်းခရီး ခက်ခဲခဲ့ရမယ်ထင်တယ်…”
မျိုးနွယ်စုခေါင်းဆောင်၏ အဆင့်အတန်းဖြင့်—
ဂူယွဲ့ ပို သည် ကိုယ်တိုင်ထွက်လာကာ ဤနှစ်၏ ကုန်သည်အဖွဲ့ခေါင်းဆောင်ကို ကြိုဆိုသည်။
ကျားဖူ သည် အဆင့် ၄ ဂူမာစတာဖြစ်သည့်အတွက်—
အဆင့် ၃ အကြီးအကဲတစ်ယောက်ကိုသာ လက်ခံကြိုဆိုရန် စေလွှတ်ပါက—
မလေးစားခြင်း၊ အထင်သေးခြင်းကဲ့သို့ သတ်မှတ်ခံရနိုင်သည်။
ကျားဖူ သည် လက်နှစ်ဖက်ကို ခေါက်ကာ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။
“ဒီနှစ် လမ်းခရီးက အဆင်မပြေလှဘူး…”
“လမ်းမှာ သီးခြားသွေးလင်းနို့အုပ်တစ်အုပ်နဲ့ တွေ့ခဲ့ရတယ်…”
“လူကောင်းအတော်များများ ဆုံးရှုံးခဲ့ရတယ်…”
“နောက်တော့ ကျွဲ့ပီတောင်မှာ တောင်မြူနဲ့ ကြုံခဲ့တယ်…”
“ဆက်လက်ခရီးသွားဖို့ မရဲတော့ဘူး…”
“ဒါကြောင့် အချိန်အတော်ကြာ နောက်ကျသွားပြီး အစ်ကို ဂူယွဲ့ကို စောင့်စေခဲ့ရတယ်…”
သူတို့နှစ်ယောက် ပြောဆိုနေကြသော အသံများသည် အလွန်ယဉ်ကျေးသည်။
ဂူယွဲ့ ရွာ သည် နှစ်စဉ် ကုန်သည်အဖွဲ့များ လာရောက်၍ ကုန်သွယ်ရန် လိုအပ်သည်။
ကုန်သည်အဖွဲ့များဘက်ကလည်း ငွေရှာရန် စီးပွားရေးလိုအပ်သည်။
ဂူယွဲ့ ပို သည် လက်ကို ဆန့်ကာ ဖိတ်ခေါ်လိုက်သည်။
“ဟဟ… လာနိုင်တာတင် ကောင်းပါတယ်…”
“လာပါ၊ မျိုးနွယ်စုက အစားအသောက်နဲ့ သေရည်တွေ ပြင်ဆင်ထားပါတယ်…”
“အစ်ကိုကြီးအတွက် ကြိုဆိုညစာကျင်းပပေးပါရစေ…”
“မျိုးနွယ်စုခေါင်းဆောင်က ယဉ်ကျေးလွန်းပါတယ်…”
ကျားဖူ သည် အနည်းငယ် ချီးမွမ်းခံရသကဲ့သို့ ပြန်ပြောသည်။
ကုန်သည်အဖွဲ့သည် မနက်အစောပိုင်းတွင် ချင်းမောက်တောင် နယ်မြေအတွင်းသို့ ရောက်လာခဲ့သည်။
နေ့လယ်ပိုင်းတွင် ဂူယွဲ့ ရွာ တွင် တပ်စခန်းချခဲ့သည်။
ညနေမိုးချုပ်ချိန် ရောက်သောအခါ—
ရွာပတ်ဝန်းကျင်တွင် ယာယီဆိုင်များနှင့် ဆိုင်တန်းများဖြင့် ကျယ်ပြန့်သော နေရာတစ်ခု ဖြစ်လာသည်။
အနီ၊ အပြာ၊ အဝါ၊ အစိမ်း အရောင်စုံ မြင့်မားသော တဲများကို ဆောက်ထားကြသည်။
တဲများအကြားရှိ နေရာလွတ်တိုင်းတွင်—
လမ်းဘေးဆိုင်ငယ်များ အပြည့်အဝ ထည့်သွင်းထားသည်။
ညအမှောင်သည် တဖြည်းဖြည်း ကျလာသော်လည်း—
ထိုနေရာတစ်ဝိုက်သည် တောက်ပစွာ လင်းထိန်နေဆဲ ဖြစ်သည်။
ရွာထဲမှ လူများသည် ဆက်တိုက် စီးဝင်လာကြသည်။
သာမန်လူများလည်း ရှိသည်။
ဂူမာစတာများလည်း ရှိသည်။
ကလေးငယ်များသည် စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ခုန်ပေါက်နေကြသည်။
လူကြီးများ၏ မျက်နှာပေါ်တွင်တော့ ပွဲတော်ကျင်းပသကဲ့သို့ ဝမ်းမြောက်သော အမူအရာများ ပေါ်နေသည်။
ဖန်းယွမ် သည် လူအုပ်အကြား တစ်ယောက်တည်း လျှောက်လာသည်။
လူအုပ်သည် အလွန်စည်ကားနေသည်။
လူအုပ်စုများသည် ဆိုင်တဲများကို ဝိုင်းကြည့်နေကြသည်။
တချို့က ဆိုင်တဲဝင်ပေါက်များမှ အဆက်မပြတ် ဝင်ထွက်နေကြသည်။
ပတ်ဝန်းကျင်တစ်ခုလုံးတွင် ကုန်သည်များ၏ ရောင်းချသံများ ပြည့်နှက်နေသည်။
“လာပါ၊ လာပါ၊ ကြည့်လိုက်ပါ!”
“ထိပ်တန်း အပြာပင်လယ်မိုးတိမ် လက်ဖက်အုတ်!”
“ဒီလက်ဖက်ရည်ကို သောက်ရင် နတ်သမီးတစ်ပါးလို ပျော်ရွှင်စေပါတယ်!”
“လူသောက်ဖို့ မဟုတ်ရင်တောင် လက်ဖက်ဂူ (Tea Gu) ကို မွေးမြူကျွေးဖို့ အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်!”
“တန်ဖိုးနဲ့နှိုင်းရင် စျေးအလွန်ချိုပါတယ်!”
“တစ်ချပ်ကို မူလကျောက် ငါးလုံးပဲ!”
“ကြမ်းအားရှည်ချိုပိုးတောင်မာဂူ (Brute Force Longhorn Beetle Gu)!”
“ဒီဂူကို အသုံးပြုတဲ့ ဂူမာစတာဟာ နွားတစ်ကောင်လို အင်အားပေါက်ကွဲထွက်နိုင်ပါတယ်!”
“သွားချင်ရင် သွားလိုက်ပါ…”
“နောက်မှ နောင်တမရစေနဲ့!”
“နှောင်ကြိုးမြက်… အရည်အသွေးမြင့် နှောင်ကြိုးမြက်ပါ!”
“အားလုံး ကြည့်ကြပါဦး၊ ဒီအရည်အသွေးကို…”
“အခုမှ ခူးထားသလို လတ်ဆတ်နေပါတယ်!”
“တစ်ပိဿာကို မူလကျောက် နှစ်လုံးပဲ…”
“အရမ်းချိုတဲ့စျေးပါ!”
ဤအသံကို ကြားသောအခါ—
ဖန်းယွမ် ၏ ခြေလှမ်းသည် အနည်းငယ် ရပ်တန့်သွားသည်။
ထို့နောက် အသံထွက်ရာဘက်သို့ လှည့်၍ လျှောက်သွားသည်။
သူ မြင်လိုက်ရသည်မှာ—
ဘီးနှစ်ဘီးပါသော လှည်းတစ်စီးကို ဆွဲနေသည့် ငှက်ကြီးတစ်ကောင် ဖြစ်သည်။
လှည်းပေါ်တွင် နူးညံ့စိမ်းရောင် မြက်ပင်အစုအဝေးတစ်ခု တင်ထားသည်။
မြက်တစ်ချောင်းစီသည် တစ်မီတာခန့် ရှည်သည်။
ပုံစံမှာ သေးသွယ်ရှည်လျားပြီး—
အကျယ်အားဖြင့် လက်သည်းအရွယ်ခန့်သာ ရှိသည်။
တချို့မြက်ပင်၏ ထိပ်ပိုင်းများတွင်—
နှလုံးပုံ အနီရောင် ပန်းဖူးများ ပေါက်နေကြသည်။
နှောင်ကြိုးမြက်သည် ဂူပိုးများအတွက် အပိုအစာအမျိုးအစားတစ်ခု ဖြစ်သည်။
၎င်း၏ တန်ဖိုးမှာ—
အခြားအစားအစာများနှင့် ပေါင်းစပ်၍ ဂူပိုးများကို ကျွေးနိုင်ခြင်းကြောင့် ဖြစ်သည်။
ဥပမာ—
ဖန်းယွမ် သည် လမင်းအလင်းဂူ (Moonlight Gu) ကို ကျွေးရန် အစားတစ်ကြိမ်လျှင် ပန်းပွင့်ဖတ်နှစ်ဖတ် ပေးရသည်။
သို့သော် နှောင်ကြိုးမြက်တစ်ချောင်းကို ပေါင်းထည့်ကျွေးလျှင်—
လမင်းအလင်းဂူ (Moonlight Gu) သည် ပန်းပွင့်ဖတ်တစ်ဖတ်သာ စားပြီး ဗိုက်ပြည့်သွားနိုင်သည်။
နှောင်ကြိုးမြက်သည် တစ်ပိဿာလျှင် မူလကျောက် နှစ်လုံးသာ ကျသင့်သည်။
လမင်းသစ်ခွ ပန်းဖတ်ကတော့—
ဆယ်ဖတ်လျှင် မူလကျောက်တစ်လုံး ကျသင့်သည်။
ရိုးရှင်းစွာ တွက်ချက်ကြည့်ရုံဖြင့်—
ဂူပိုးကို ကျွေးရာတွင် နှောင်ကြိုးမြက်ကို ရောကျွေးခြင်းသည် ပို၍ စီးပွားရေးကျကြောင်း သိနိုင်သည်။
“လဝက်အရင်က…”
“အကယ်ဒမီထဲမှာ လမင်းအလင်းဂူ (Moonlight Gu) ကို အသုံးပြုပြီး ကောင်းဝမ် ကို သတ်ခဲ့တာကြောင့်…”
“ငါ မူလကျောက် ၃၀ ဒဏ်ရိုက်ခံခဲ့ရတယ်…”
“ဒါပေမယ့် နောက်ပိုင်း မိုမိသားစုခွဲက လျော်ကြေးအဖြစ် မူလကျောက် ၃၀ ပြန်ပေးခဲ့တယ်…”
“အဲ့ဒါကြောင့် တကယ်တမ်း ဆုံးရှုံးမှု မရှိခဲ့ဘူး…”
“မကြာသေးခင်ကလည်း ငါ နှစ်ကြိမ် လုယူခဲ့တယ်…”
“အခု စုစုပေါင်း မူလကျောက် ၁၁၈ လုံးအထိ ရှိလာတယ်…”
“ဒါပေမယ့် ဒီရက်ပိုင်းမှာ အလယ်အဆင့် မူလအနှစ်သာရကို သန့်စင်ပြီး အတွင်းအပေါက်နံရံလေးဘက်ကို ပြုစုပျိုးထောင်ဖို့ မူလအနှစ်သာရကို အဆက်မပြတ် အသုံးပြုနေတယ်…”
“တစ်နေ့ကို မူလကျောက် သုံးလုံးလောက် ကုန်နေတယ်…”
“ဂူကျွေးစရိတ်၊ ငါ့ကိုယ်ပိုင် နေ့စဉ်စရိတ်၊ ဝါးစိမ်းသေရည် ဆက်တိုက်ဝယ်နေရတာတွေပါ ပေါင်းလိုက်ရင်…”
“အခု လက်ထဲမှာ မူလကျောက် ၉၈ လုံး ကျန်နေတယ်…”
ဖန်းယွမ် လူတစ်ယောက် သတ်ပြီးနောက်—
သူ၏ ရက်စက်အေးစက်သော ပုံရိပ်သည် ကျောင်းသားများ၏ နှလုံးသားထဲတွင် အမြစ်တွယ်သွားခဲ့သည်။
အချိန်တစ်ခုအထိ မည်သူမျှ သူ့ကို မစိန်ခေါ်ရဲတော့ပေ။
ထို့ကြောင့် သူ့အတွက် လုယူခြင်းသည် ပို၍ လွယ်ကူလာသည်။
အကြိမ်တိုင်းတွင်—
ခုခံရဲသောသူ အလွန်နည်းနည်းသာ ရှိတော့သည်။
ဖန်းယွမ် သည် စိတ်ထဲတွင် တွက်ချက်ပြီးနောက်—
အကြည့်ကို ရွှေ့ကာ ယာယီဆိုင်တန်းများ၏ အလယ်ပိုင်းသို့ ပို၍ နက်ရှိုင်းစွာ လျှောက်သွားသည်။
နှောင်ကြိုးမြက်ရောင်းသည့် ဆိုင်ရှေ့တွင်တော့—
လူအုပ်တစ်စု ဝိုင်းနေသည်။
သူတို့အားလုံးသည် ဂူမာစတာများ သို့မဟုတ် ကျောင်းသားများ ဖြစ်ကြပြီး—
လက်ထဲတွင် မူလကျောက်များကို ကိုင်ထားကာ အော်ဟစ်၍ ဝယ်ယူရန် တိုးဝင်နေကြသည်။
ဖန်းယွမ် သည် နှောင်ကြိုးမြက်ဝယ်ရန် ငွေမရှိခြင်း မဟုတ်။
သူ့တွင် အချိန်မရှိခြင်းသာ ဖြစ်သည်။
“မှတ်ဉာဏ် မမှားဘူးဆိုရင်…”
“ရွှံ့အရေပြားဖား (Mudskin Toad) က အဲဒီဆိုင်ထဲမှာ ရှိရမယ်…”
“ယခင်ဘဝမှာ ဂူမာစတာတစ်ယောက်က ပထမညမှာပဲ လောင်းကစားကနေ အဲဒီဂူကို ရခဲ့ပြီး အမြတ်ကြီး ရသွားခဲ့တယ်…”
“ငါ အမြန်သွားရမယ်…”
“နည်းနည်းလေး သက်သာချင်လို့ အမြတ်ကြီးကို လက်လွှတ်သွားလို့ မဖြစ်ဘူး…”